Matthieu Marc Luc Jean Actes Romains 1 Corinthiens 2 Corinthiens Galates Éphésiens Philippiens Colossiens 1 Thessaloniciens 2 Thessaloniciens 1 Timothée 2 Timothée Tite Philémon Hébreux Jacques 1 Pierre 2 Pierre 1 Jean 2 Jean 3 Jean Jude Apocalypse
|
1 Corinthiens 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
| Je vous exhorte, mes frères, par le nom de notre Seigneur Jésus Christ, afin que vous disiez tous la même chose, et qu'il n'y ait pas de divisions parmi vous, mais que vous soyez parfaitement ajustés dans le même esprit et dans la même pensée. |
| Grec | Traduction | Lemme » |
|---|
|
Παρακαλῶ (Parakalô) | je supplie, j'exhorte, j'appelle auprès de |
παρακαλέω (parakaléô) |
|
δὲ (de) | mais, cependant, et |
δέ (de) |
|
ὑμᾶς, (hymas) | vous |
σύ (sy) |
|
ἀδελφοί, (adelphoi) | frères |
ἀδελφός (adelphos) |
|
διὰ (dia) | à cause de, par l'intermédiaire de, à travers |
διά (dia) |
|
τοῦ (tou) | le, du |
ὁ (ho) |
|
ὀνόματος (onomatos) | nom, réputation |
ὄνομα (onoma) |
|
τοῦ (tou) | le, du |
ὁ (ho) |
|
Κυρίου (Kyriou) | Seigneur, maître |
κύριος (kyrios) |
|
ἡμῶν (hêmôn) | notre, de nous |
ἐγώ (egô) |
|
Ἰησοῦ (Iêsou) | Jésus |
Ἰησοῦς (Iêsous) |
|
Χριστοῦ, (Christou) | Christ |
Χριστός (Christos) |
|
ἵνα (hina) | afin que, pour que |
ἵνα (hina) |
|
τὸ (to) | le |
ὁ (ho) |
|
αὐτὸ (auto) | même, ceci |
αὐτός (autos) |
|
λέγητε (legête) | vous disiez, vous parliez |
λέγω (legô) |
|
πάντες (pantes) | tous, chacun |
πᾶς (pas) |
|
καὶ (kai) | et, aussi |
καί (kai) |
|
μὴ (mê) | ne... pas |
μή (mê) |
|
ᾖ (ê) | qu'il y ait |
εἰμί (eimi) |
|
ἐν (en) | dans, parmi, avec |
ἐν (en) |
|
ὑμῖν (hymin) | vous |
σύ (sy) |
|
σχίσματα, (schismata) | divisions, déchirements, schismes |
σχίσμα (schisma) |
|
ἀλλὰ (alla) | mais, au contraire |
ἀλλά (alla) |
|
ἦτε (êste) | que vous soyez |
εἰμί (eimi) |
|
κατηρτισμένοι (katêrtismenoi) | équipés, rendus complets, restaurés |
καταρτίζω (katartizô) |
|
ἐν (en) | dans, par, avec |
ἐν (en) |
|
τῷ (tô) | le, dans le |
ὁ (ho) |
|
αὐτῷ (autô) | même, celui-ci |
αὐτός (autos) |
|
νοῒ (noi) | esprit, intelligence, pensée |
νοῦς (nous) |
|
καὶ (kai) | et |
καί (kai) |
|
ἐν (en) | dans, par, avec |
ἐν (en) |
|
τῇ (tê) | la, dans la |
ὁ (ho) |
|
αὐτῇ (autê) | même, celle-ci |
αὐτός (autos) |
|
γνώμῃ. (gnômê) | jugement, opinion, décision |
γνώμη (gnômê) |
|