Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<1jean 1,41 Jean 1,51jean 1,6>
Et voici le message que nous avons entendu de lui et que nous vous annonçons : Dieu est lumière et il n'y a en lui aucune obscurité.
GrecTraductionLemme »
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ἔστιν (estin) est, il est, elle est εἰμί  (eimi)
αὕτη (hautē) ceci, celle-ci, ce οὗτος  (houtos)
 (hē) la, le, l'  (ho)
ἀγγελία (angelia) message, annonce, nouvelle ἀγγελία  (angelia)
ἣν (hēn) que, laquelle, celui que ὅς  (hos)
ἀκηκόαμεν (akēkoamen) nous avons entendu, nous avons appris, nous avons écouté ἀκούω  (akouō)
ἀπ’ (ap') de, depuis, à partir de ἀπό  (apo)
αὐτοῦ (autou) lui, il, cela αὐτός  (autos)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ἀναγγέλλομεν (anangellomen) nous annonçons, nous rapportons, nous proclamons ἀναγγέλλω  (anangellō)
ὑμῖν, (humin) à vous, pour vous, vous σύ  (sy)
ὅτι (hoti) que, parce que, car ὅτι  (hoti)
 (ho) le, l', il  (ho)
θεὸς (theos) Dieu θεός  (theos)
φῶς (phōs) lumière, clarté, jour φῶς  (phōs)
ἐστιν (estin) est, il est, elle est εἰμί  (eimi)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
σκοτία (skotia) ténèbre, obscurité, nuit σκοτία  (skotia)
ἐν (en) en, dans, parmi ἐν  (en)
αὐτῷ (autō) lui, elle, cela αὐτός  (autos)
οὐκ (ouk) non, ne pas οὐ  (ou)
ἔστιν (estin) est, il est, elle est εἰμί  (eimi)
οὐδεμία. (oudemia.) aucune, pas une, personne οὐδείς  (oudeis)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 61.57% (4900 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés