Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<1pierre 1,11 Pierre 1,21pierre 1,3>
selon la prescience de Dieu le Père, par la sanctification de l'Esprit, pour l'obéissance et l'aspersion du sang de Jésus Christ. Que grâce et paix vous soient multipliées.
GrecTraductionLemme »
κατὰ (kata) selon, d'après, en accord avec κατά  (kata)
πρόγνωσιν (prognōsin) prescience, connaissance préalable πρόγνωσις  (prognōsis)
Θεοῦ (Theou) Dieu Θεός  (Theos)
Πατρὸς (Patros) Père πατήρ  (patēr)
ἐν (en) dans, en, par ἐν  (en)
ἁγιασμῷ (hagiasmō) sanctification, consécration ἁγιασμός  (hagiasmos)
Πνεύματος (Pneumatos) esprit, souffle, vent πνεῦμα  (pneuma)
εἰς (eis) vers, en vue de, pour εἰς  (eis)
ὑπακοὴν (hypakoēn) obéissance, écoute attentive ὑπακοή  (hypakoē)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ῥαντισμὸν (rhantismon) aspersion, action de répandre ῥαντισμός  (rhantismos)
αἵματος (haimatos) sang αἷμα  (haima)
Ἰησοῦ (Iēsou) Jésus Ἰησοῦς  (Iēsous)
Χριστοῦ (Christou) Christ Χριστός  (Christos)
χάρις (charis) grâce, faveur, don χάρις  (charis)
ὑμῖν (hymin) vous σύ  (sy)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
εἰρήνη (eirēnē) paix, tranquillité, absence de conflit εἰρήνη  (eirēnē)
πληθυνθείη (plēthyntheiē) être multiplié, augmenter πληθύνω  (plēthynō)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 46.9% (3732 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés