Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<1pierre 1,201 Pierre 1,211pierre 1,22>
vous qui par lui croyez en Dieu, lui qui l'a ressuscité d'entre les morts et lui a donné la gloire, de sorte que votre foi et votre espérance se portent vers Dieu.
GrecTraductionLemme »
δι’ (di) à travers, par, au moyen de διὰ  (dia)
αὐτοῦ (autou) lui, il αὐτός  (autos)
πιστοὺς (pistous) fidèle, croyant, digne de confiance πιστός  (pistos)
εἰς (eis) vers, en, dans εἰς  (eis)
θεὸν (theon) Dieu θεός  (theos)
τὸν (ton) le, la, les  (ho)
ἐγείραντα (egeiranta) relever, ressusciter, éveiller ἐγείρω  (egeirô)
αὐτὸν (auton) lui, il αὐτός  (autos)
ἐκ (ek) de, hors de, à partir de ἐκ  (ek)
νεκρῶν (nekrôn) mort, cadavre νεκρός  (nekros)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
δόντα (donta) donner, accorder, livrer δίδωμι  (didômi)
αὐτῷ (autô) lui, il αὐτός  (autos)
δόξαν (doxan) gloire, honneur, splendeur δόξα  (doxa)
ὥστε (hôste) de sorte que, si bien que, par conséquent ὥστε  (hôste)
τὴν (tên) la, le, les  (ho)
πίστιν (pistin) foi, confiance, fidélité πίστις  (pistis)
ὑμῶν (humôn) de vous, votre, vos ὑμεῖς  (humeis)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ἐλπίδα (elpida) espérance, attente, espoir ἐλπίς  (elpis)
εἶναι (einai) être, exister, se trouver εἰμί  (eimi)
εἰς (eis) vers, en, dans εἰς  (eis)
θεόν (theon) Dieu θεός  (theos)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 46.98% (3739 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés