Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<2corinthiens 1,222 Corinthiens 1,232corinthiens 1,24>
Moi, je prends Dieu à témoin sur ma propre vie que, pour vous épargner, je ne suis pas venu de nouveau à Corinthe.
GrecTraductionLemme »
Ἐγὼ (Egō) moi, je ἐγώ  (egō)
δὲ (de) mais, et, or δέ  (de)
μάρτυρα (martyra) témoin μάρτυς  (martys)
τὸν (ton) le, l', un  (ho)
Θεὸν (Theon) Dieu Θεός  (Theos)
ἐπικαλοῦμαι (epikaloumai) appeler sur, invoquer, prendre à témoin ἐπικαλέω  (epikaleō)
ἐπὶ (epi) sur, contre, à ἐπί  (epi)
τὴν (tēn) la, l', une  (ho)
ἐμὴν (emēn) ma, mon, mienne ἐμός  (emos)
ψυχήν, (psychēn) âme, vie, personne ψυχή  (psychē)
ὅτι (hoti) que, parce que, afin que ὅτι  (hoti)
φειδόμενος (pheidomenos) épargner, ménager, retenir φείδομαι  (pheidomai)
ὑμῶν (hymōn) de vous, vous σύ  (sy)
οὐκέτι (ouketi) non plus, ne plus οὐκέτι  (ouketi)
ἦλθον (ēelthon) je suis venu, j'ai été ἔρχομαι  (erchomai)
εἰς (eis) en, dans, vers εἰς  (eis)
Κόρινθον. (Korinthon) Corinthe Κόρινθος  (Korinthos)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 72.77% (5791 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés