Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
 2 Pierre 1,12pierre 1,2>
Siméon Pierre, serviteur et Apôtre de Jésus Christ, à ceux qui ont reçu par la justice de notre Dieu et Sauveur Jésus Christ une foi aussi précieuse que la nôtre.
GrecTraductionLemme »
Συμεὼν (Symeōn) Siméon Συμεών  (Symeōn)
Πέτρος (Petros) Pierre Πέτρος  (Petros)
δοῦλος (doulos) serviteur, esclave, asservi δοῦλος  (doulos)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ἀπόστολος (apostolos) apôtre, envoyé, messager ἀπόστολος  (apostolos)
Ἰησοῦ (Iēsou) Jésus Ἰησοῦς  (Iēsous)
Χριστοῦ, (Christou) Christ, Messie, oint Χριστός  (Christos)
τοῖς (tois) aux, les, ceux  (ho)
ἰσότιμον (isotimon) d'égale valeur, d'égal honneur, pareil ἰσότιμος  (isotimos)
ἡμῖν (hēmin) nous, à nous, pour nous ἐγώ  (egō)
λαχοῦσιν (lachousin) ayant reçu par tirage au sort, ayant obtenu, ayant part λαγχάνω  (lanchanō)
πίστιν (pistin) foi, fidélité, confiance πίστις  (pistis)
ἐν (en) en, dans, au milieu de ἐν  (en)
δικαιοσύνῃ (dikaiosynē) justice, droiture, justification δικαιοσύνη  (dikaiosynē)
τοῦ (tou) du, de le, celui de  (ho)
Θεοῦ (Theou) Dieu Θεός  (Theos)
ἡμῶν (hēmōn) notre, de nous ἐγώ  (egō)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
Σωτῆρος (Sōtēros) Sauveur, libérateur, protecteur Σωτήρ  (Sōtēr)
Ἰησοῦ (Iēsou) Jésus Ἰησοῦς  (Iēsous)
Χριστοῦ: (Christou) Christ, Messie, oint Χριστός  (Christos)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 46.9% (3732 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés