Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<ephesiens 1,14Éphésiens 1,15ephesiens 1,16>
À cause de cela, moi aussi, ayant entendu parler de votre foi dans le Seigneur Jésus et de votre amour pour tous les saints,
GrecTraductionLemme »
Διὰ (Dia) à travers, par, à cause de διά  (dia)
τοῦτο (touto) ceci, cela οὗτος  (houtos)
κἀγώ (kagō) et moi aussi, et moi κἀγώ  (kagō)
ἀκούσας (akousas) ayant entendu, ayant appris ἀκούω  (akouō)
τὴν (tēn) la  (ho)
καθ’ (kath') selon, contre, à travers κατά  (kata)
ὑμᾶς (hymas) vous σύ  (sy)
πίστιν (pistin) foi, confiance, fidélité πίστις  (pistis)
ἐν (en) dans, en, parmi ἐν  (en)
Κυρίῳ (Kyriō) Seigneur Κύριος  (Kyrios)
Ἰησοῦ (Iēsou) Jésus Ἰησοῦς  (Iēsous)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
τὴν (tēn) la  (ho)
ἀγάπην (agapēn) amour, charité ἀγάπη  (agapē)
τὴν (tēn) la  (ho)
εἰς (eis) dans, en vue de, vers εἰς  (eis)
πάντας (pantas) tout, chaque, tous πᾶς  (pas)
τοὺς (tous) les  (ho)
ἁγίους (hagious) saint, sacré, pur ἅγιος  (hagios)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 61.52% (4896 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés