Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<galates 1,17Galates 1,18galates 1,19>
Ensuite, trois ans après, je montai à Jérusalem pour y voir Céphas, et je restai auprès de lui quinze jours.
GrecTraductionLemme »
Ἔπειτα (Epeita) ensuite, puis, après cela ἔπειτα  (epeita)
μετὰ (meta) après, avec, parmi μετά  (meta)
ἔτη (etē) années, ans ἔτος  (etos)
τρία (tria) trois τρεῖς  (treis)
ἀνῆλθον (anēlthon) je montai, je suis allé en haut, je suis allé ἀνέρχομαι  (anerchomai)
εἰς (eis) dans, vers, en εἰς  (eis)
Ἱεροσόλυμα (Hierosolyma) Jérusalem Ἱεροσόλυμα  (Hierosolyma)
ἱστορῆσαι (historēsai) visiter, s'informer, apprendre par enquête ἱστορέω  (historeō)
Κηφᾶν (Kēphan) Céphas Κηφᾶς  (Kēphas)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ἐπέμεινα (epemeina) je suis resté, je suis demeuré, j'ai persisté ἐπιμένω  (epimenō)
πρὸς (pros) auprès de, vers, avec πρός  (pros)
αὐτὸν (auton) lui, le, celui-ci αὐτός  (autos)
ἡμέρας (hēmeras) jours, jour ἡμέρα  (hēmera)
δεκαπέντε (dekapente) quinze δεκαπέντε  (dekapente)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 46.9% (3732 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés