Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<jacques 1,11Jacques 1,12jacques 1,13>
Heureux l'homme qui persévère dans l'épreuve, car après avoir été mis à l'épreuve, il recevra la couronne de la vie que le Seigneur a promise à ceux qui l'aiment.
GrecTraductionLemme »
Μακάριος (Makarios) bienheureux, heureux, béni μακάριος  (makarios)
ἀνὴρ (anēr) homme, mari, être humain ἀνήρ  (anēr)
ὃς (hos) qui, lequel ὅς  (hos)
ὑπομένει (hypomenei) endurer, persévérer, supporter ὑπομένω  (hypomenō)
πειρασμόν, (peirasmon) épreuve, tentation, essai πειρασμός  (peirasmos)
ὅτι (hoti) parce que, car, que ὅτι  (hoti)
δοκιμος (dokimos) approuvé, éprouvé, digne d'approbation δόκιμος  (dokimos)
γενόμενος (genomenos) devenir, être, arriver γίνομαι  (ginomai)
λήψεται (lēpsetai) recevoir, prendre, obtenir λαμβάνω  (lambanō)
τὸν (ton) le, la, les  (ho)
στέφανον (stephanon) couronne, guirlande, diadème στέφανος  (stephanos)
τῆς (tēs) le, la, les  (ho)
ζωῆς, (zōēs) vie, existence ζωή  (zōē)
ὃν (hon) que, lequel ὅς  (hos)
ἐπηγγείλατο (epēngeilato) promettre, annoncer ἐπαγγέλλομαι  (epangellomai)
 (ho) le, la, les  (ho)
Κύριος (Kyrios) Seigneur Κύριος  (Kyrios)
τοῖς (tois) le, la, les  (ho)
ἀγαπῶσιν (agapōsin) aimer, chérir ἀγαπάω  (agapaō)
αὐτόν. (auton) lui, elle, cela αὐτός  (autos)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 46.9% (3732 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés