| Grec | Traduction | Lemme » |
|---|
|
ὡς (hōs) | comme, de même que, ainsi que |
ὡς (hōs) |
|
Σόδομα (Sodoma) | Sodome |
Σόδομα (Sodoma) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
Γόμορρα (Gomorra) | Gomorrhe |
Γόμορρα (Gomorra) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
αἱ (hai) | les |
ὁ (ho) |
|
περὶ (peri) | autour de, à propos de, concernant |
περί (peri) |
|
αὐτὰς (autas) | elles, ceux-là, mêmes |
αὐτός (autos) |
|
πόλεις (poleis) | villes, cités, communautés |
πόλις (polis) |
|
τὸν (ton) | le |
ὁ (ho) |
|
ὅμοιον (homoion) | semblable, pareil, analogue |
ὅμοιος (homoios) |
|
τρόπον (tropon) | manière, façon, coutume |
τρόπος (tropos) |
|
τούτοις (toutois) | ceux-ci, cela, ces |
οὗτος (houtos) |
|
ἐκπορνεύσασαι (ekporneusasai) | se livrer à la fornication, commettre la prostitution, s'adonner à l'immoralité sexuelle |
ἐκπορνεύω (ekporneuō) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
ἀπελθοῦσαι (apelthousai) | s'en aller, partir, suivre |
ἀπέρχομαι (aperchomai) |
|
ὀπίσω (opisō) | en arrière, derrière, après |
ὀπίσω (opisō) |
|
σαρκὸς (sarkos) | chair, corps, nature charnelle |
σάρξ (sarx) |
|
ἑτέρας, (heteras) | autre, différent, second |
ἕτερος (heteros) |
|
πρόκεινται (prokeintai) | être placées devant, être exposées, servir d'exemple |
πρόκειμαι (prokeimai) |
|
δεῖγμα (deigma) | exemple, spécimen, preuve |
δεῖγμα (deigma) |
|
πυρὸς (puros) | feu, flamme, ardeur |
πῦρ (pur) |
|
αἰωνίου (aiōniou) | éternel, perpétuel, de l'âge |
αἰώνιος (aiōnios) |
|
δίκην (dikēn) | justice, jugement, peine |
δίκη (dikē) |
|
ὑπέχουσαι. (hupechousai) | subir, endurer, payer |
ὑπέχω (hupechō) |
|