Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<philippiens 1,27Philippiens 1,28philippiens 1,29>
Et ne vous laissez en aucune manière effrayer par vos adversaires. Pour eux, cela est une preuve de perdition, mais pour vous, une preuve de salut, et cela vient de Dieu.
GrecTraductionLemme »
καὶ (kai) et, aussi, même καὶ  (kai)
μὴ (mē) ne...pas, pas μή  (mē)
πτυρόμενοι (ptyromenoi) être effrayé, être intimidé, être terrifié πτυρόω  (ptyroo)
ἐν (en) dans, en, parmi ἐν  (en)
μηδενὶ (mēdeni) personne, aucun, rien μηδείς  (mēdeis)
ὑπὸ (hypo) par, sous ὑπό  (hypo)
τῶν (tōn) le, la, les  (ho)
ἀντικειμένων, (antikeimenōn,) s'opposer, être opposant, être adversaire ἀντικείμαι  (antikeimai)
ἥτις (hētis) qui, lequel, quiconque ὅστις  (hostis)
ἐστὶν (estin) être, exister εἰμί  (eimi)
αὐτοῖς (autois) il, elle, eux, soi-même αὐτός  (autos)
ἔνδειξις (endeixis) preuve, démonstration, indication ἔνδειξις  (endeixis)
ἀπωλείας, (apōleias,) destruction, perdition, ruine ἀπώλεια  (apōleia)
ὑμῖν (hymin) vous σύ  (sy)
δὲ (de) mais, et, d'autre part δέ  (de)
σωτηρίας, (sōtērias,) salut, délivrance, conservation σωτηρία  (soteria)
καὶ (kai) et, aussi, même καὶ  (kai)
τοῦτο (touto) ceci, cela οὗτος  (houtos)
ἀπὸ (apo) de, depuis, à partir de ἀπό  (apo)
Θεοῦ. (Theou.) Dieu Θεός  (Theos)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 54.44% (4332 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés