Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<romains 1,25Romains 1,26romains 1,27>
C'est pourquoi Dieu les a livrés à des passions avilissantes. Leurs femmes ont changé les relations naturelles en des relations contre nature.
GrecTraductionLemme »
Διὰ (Dia) à cause de, par, au travers διά  (dia)
τοῦτο (touto) ceci, cela οὗτος  (houtos)
παρέδωκεν (paredōken) livrer, abandonner, transmettre παραδίδωμι  (paradidōmi)
αὐτοὺς (autous) eux, les αὐτός  (autos)
 (ho) le  (ho)
θεὸς (theos) Dieu θεός  (theos)
εἰς (eis) dans, en vue de, vers εἰς  (eis)
πάθη (pathē) passions, affections, souffrances πάθος  (pathos)
ἀτιμίας· (atimias) ignominie, déshonneur, honte ἀτιμία  (atimia)
αἵ (hai) les  (ho)
τε (te) et, aussi τε  (te)
γὰρ (gar) car, en effet γάρ  (gar)
θήλειαι (thēleiai) femelles, femmes θήλεια  (thēleia)
αὐτῶν (autōn) d'eux, leurs αὐτός  (autos)
μετήλλαξαν (metēllaxan) échanger, changer μεταλλάσσω  (metallassō)
τὴν (tēn) la  (ho)
φυσικὴν (physikēn) naturel, selon la nature φυσικός  (physikos)
χρῆσιν (chrēsin) usage, utilisation χρῆσις  (chrēsis)
εἰς (eis) en, vers, dans εἰς  (eis)
τὴν (tēn) la  (ho)
παρὰ (para) contrairement à, contre, auprès de παρά  (para)
φύσιν, (physin) nature, espèce, origine φύσις  (physis)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 47.05% (3744 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés