Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<romains 1,31Romains 1,32 
Ceux-là, ayant pleinement reconnu le juste décret de Dieu, n’ont pas compris que ceux qui pratiquent de telles choses méritent la mort, mais ils approuvent aussi ceux qui les pratiquent.
GrecTraductionLemme »
οἵτινες (hoítines) Qui, ceux qui, ceux-là ὅστις  (hóstis)
τὸ (tò) Le  (ho)
δικαίωμα (dikaíōma) Juste décret, juste ordonnance, prescription juste δικαίωμα  (dikaíōma)
τοῦ (toû) Du  (ho)
Θεοῦ (Theoû) Dieu Θεός  (Theós)
ἐπιγνόντες (epignóntes) Ayant reconnu, ayant appris à connaître, ayant identifié ἐπιγινώσκω  (epiginṓskō)
οὐκ (ouk) Non, ne pas οὐ  (ou)
ἐνόησαν (enóēsan) Ils ont compris, ils ont discerné, ils ont réfléchi νοέω  (noéō)
ὅτι (hóti) Que, parce que ὅτι  (hóti)
οἱ (hoi) Ceux qui  (ho)
τὰ (tà) Les choses  (ho)
τοιαῦτα (toiaûta) De telles, de cette sorte, semblables τοιοῦτος  (toioûtos)
πράσσοντες (prássontes) Ceux qui pratiquent, ceux qui commettent, ceux qui font πράσσω  (prássō)
ἄξιοι (áxioi) Dignes, méritants ἄξιος  (áxios)
θανάτου (thanátou) De la mort θάνατος  (thánatos)
εἰσίν (eisín) Ils sont εἰμί  (eimí)
ἀλλὰ (allà) Mais, au contraire ἀλλά  (allá)
καὶ (kaì) Aussi, et, même καί  (kaí)
συνευδοκοῦσιν (syneudokoûsin) Ils approuvent aussi, ils donnent leur assentiment, ils prennent plaisir avec συνευδοκέω  (syneudokéō)
τοῖς (toîs) À ceux qui  (ho)
πράσσουσιν (prássousin) Pratiquent, commettent, font πράσσω  (prássō)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 46.98% (3739 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés