Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<tite 1,3Tite 1,4tite 1,5>
À Tite, véritable enfant selon la foi commune : grâce, miséricorde et paix de la part de Dieu Père et du Seigneur Jésus Christ notre Sauveur.
GrecTraductionLemme (+ d'info)
Τίτῳ (Títō) Tite Τίτος  (Títos)
γνησίῳ (gnēsíō) légitime, vrai, authentique γνήσιος  (gnḗsios)
τέκνῳ (téknō) enfant, descendant, fils τέκνον  (téknon)
κατὰ (katà) selon, d'après, à cause de κατά  (katá)
κοινὴν (koinḕn) commun, partagé, ordinaire κοινός  (koinós)
πίστιν (pístin) foi, confiance, fidélité πίστις  (pístis)
χάρις (cháris) grâce, faveur, bienveillance χάρις  (cháris)
ἔλεος (éleos) miséricorde, pitié, compassion ἔλεος  (éleos)
εἰρήνη (eirḗnē) paix, tranquillité, harmonie εἰρήνη  (eirḗnē)
ἀπὸ (apò) de, depuis, à partir de ἀπό  (apó)
Θεοῦ (Theoû) Dieu Θεός  (Theós)
Πατρὸς (Patròs) Père Πατήρ  (Patḗr)
καὶ (kaì) et, aussi, même καί  (kaí)
Κυρίου (Kyríou) Seigneur, maître, propriétaire Κύριος  (Kýrios)
Ἰησοῦ (Iēsoû) Jésus Ἰησοῦς  (Iēsoûs)
Χριστοῦ (Christoû) Christ Χριστός  (Christós)
τοῦ (toû) le, la, les  (ho)
Σωτῆρος (Sōtêros) sauveur, libérateur, protecteur σωτήρ  (sōtḗr)
ἡμῶν (hēmôn) notre, de nous ἐγώ  (egṓ)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.