Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<tite 1,8Tite 1,9tite 1,10>
Il doit s'attacher à la parole fiable, selon l'enseignement, afin de pouvoir exhorter avec la saine doctrine et réfuter ceux qui s'y opposent.
GrecTraductionLemme »
ἀντεχόμενον (an-te-KHO-me-non) tenir fermement, s'accrocher à, soutenir ἀντέχομαι  (an-TE-kho-mahee)
τοῦ (too) le, du  (ho)
κατὰ (ka-TA) selon, d'après, en accord avec κατά  (ka-TA)
τὴν (teen) la  (ho)
διδαχὴν (di-da-KHEEN) enseignement, doctrine, instruction διδαχή  (di-da-khee)
πιστοῦ (pis-TOU) fidèle, digne de confiance, croyant πιστός  (pis-TOS)
λόγου, (LO-gou) parole, discours, raison λόγος  (LO-gos)
ἵνα (HEE-na) afin que, pour que, de sorte que ἵνα  (Hee-na)
δυνατὸς (dy-na-TOS) capable, puissant, possible δυνατός  (dy-na-TOS)
 (ay) être, exister, arriver εἰμί  (ei-mee)
καὶ (kahee) et, aussi, même καί  (kahee)
παρακαλεῖν (pa-ra-ka-LEIN) exhorter, encourager, consoler παρακαλέω  (pa-ra-ka-LEH-o)
ἐν (en) dans, en, avec ἐν  (en)
τῇ (tay) la, à la  (ho)
διδασκαλίᾳ (di-da-ska-LEE-a) enseignement, doctrine, instruction διδασκαλία  (di-da-ska-LEE-a)
τῇ (tay) la, à la  (ho)
ὑγιαινούσῃ (hy-gee-ahee-NOO-say) être sain, être en bonne santé, être sainement ὑγιαίνω  (hy-gee-AHEE-no)
καὶ (kahee) et, aussi, même καί  (kahee)
τοὺς (toos) les  (ho)
ἀντιλέγοντας (an-tee-LEH-gon-tas) contredire, s'opposer, objecter ἀντιλέγω  (an-tee-LEH-go)
ἐλέγχειν. (e-LEG-khein) convaincre, réfuter, reprendre ἐλέγχω  (e-LEG-kho)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 46.9% (3732 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés