Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<1corinthiens 10,181 Corinthiens 10,191corinthiens 10,20>
Qu'est-ce que je veux dire ? Qu'une idole est quelque chose ? Ou que la chair sacrifiée aux idoles est quelque chose ?
GrecTraductionLemme »
Τί (Ti) Quoi, que τίς  (tis)
οὖν (oun) Donc, par conséquent, alors οὖν  (oun)
φημι; (phēmi) Je dis, j'affirme φημί  (phēmi)
ὅτι (hoti) Que, parce que, afin que ὅτι  (hoti)
εἴδωλον (eidōlon) Idole, image, fantôme εἴδωλον  (eidōlon)
τί (ti) Quelque chose, un certain τίς  (tis)
ἐστιν; (estin) Est, il est εἰμί  (eimi)
 (ē) Ou, que  (ē)
ὅτι (hoti) Que, parce que, afin que ὅτι  (hoti)
εἰδωλόθυτον (eidōlothuton) Offrande à idoles, sacrifice aux idoles εἰδωλόθυτον  (eidōlothuton)
τί (ti) Quelque chose, un certain τίς  (tis)
ἐστιν? (estin) Est, il est εἰμί  (eimi)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.