| Grec | Traduction | Lemme » |
|---|
|
ἀλλ’ (all') | mais, cependant, au contraire |
ἀλλά (alla) |
|
ὅτι (hoti) | que, parce que, afin que |
ὅτι (hoti) |
|
ἃ (ha) | ce que, qui, lequel |
ὅς (hos) |
|
θύουσιν (thyouousin) | ils sacrifient, ils offrent en sacrifice, ils immolent |
θύω (thyo) |
|
τὰ (ta) | les, le, la |
ὁ (ho) |
|
ἔθνη (ethna) | nations, païens, peuples |
ἔθνος (ethnos) |
|
δαιμονίοις (daimoniois) | à des démons, aux esprits impurs, aux divinités inférieures |
δαιμόνιον (daimonion) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
οὐ (ou) | non, pas |
οὐ (ou) |
|
Θεῷ (Theoi) | à Dieu |
Θεός (Theos) |
|
θύουσιν (thyouousin) | ils sacrifient, ils offrent en sacrifice, ils immolent |
θύω (thyo) |
|
οὐ (ou) | non, pas |
οὐ (ou) |
|
θέλω (thelo) | je veux, je désire, j'ai l'intention |
θέλω (thelo) |
|
δὲ (de) | mais, et, d'autre part |
δέ (de) |
|
ὑμᾶς (hymas) | vous |
ὑμεῖς (hymeis) |
|
κοινωνοὺς (koinonous) | participants, associés, partagés |
κοινωνός (koinonos) |
|
τῶν (ton) | des, les, de la |
ὁ (ho) |
|
δαιμονίων (daimonion) | des démons, des esprits impurs, des divinités inférieures |
δαιμόνιον (daimonion) |
|
γίνεσθαι (ginesthai) | devenir, être, arriver |
γίνομαι (ginomai) |
|