Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<1corinthiens 10,61 Corinthiens 10,71corinthiens 10,8>
Ne devenez pas idolâtres, comme certains d'entre eux le devinrent, selon ce qui est écrit : Le peuple s'assit pour manger et pour boire, puis ils se levèrent pour se divertir.
GrecTraductionLemme »
μηδὲ (mēde) et ne, ni même, ne pas non plus μηδέ  (mēde)
εἰδωλολάτραι (eidōlolatrai) adorateur d'idoles, idolâtre εἰδωλολάτρης  (eidōlolatrēs)
γίνεσθε (ginesthē) devenez, soyez, arrivez γίνομαι  (ginomai)
καθώς (kathōs) de même que, comme, selon que καθώς  (kathōs)
τινες (tines) quelques-uns, certains, quelqu'un τις  (tis)
αὐτῶν (autōn) d'eux, leurs αὐτός  (autos)
ἐγένοντο (egenonto) devinrent, furent, eurent lieu γίνομαι  (ginomai)
ὡς (hōs) comme, ainsi que, de même que ὡς  (hōs)
γέγραπται (gegraptai) il est écrit, il a été écrit γράφω  (graphō)
Ἐκάθισεν (ekathisen) s'assit, fit asseoir, demeura καθίζω  (kathizō)
 (ho) le, la, les  (ho)
λαὸς (laos) peuple, foule, nation λαός  (laos)
φαγεῖν (phagein) manger, dévorer, consommer ἐσθίω  (esthiō)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
πιεῖν (piein) boire, absorber πίνω  (pinō)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ἀνέστησαν (anestēsan) se levèrent, se relevèrent, ressuscitèrent ἀνίστημι  (anistēmi)
παίζειν (paizein) jouer, s'amuser, plaisanter παίζω  (paizō)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 99.62% (7928 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés