| Grec | Traduction | Lemme » |
|---|
|
οὐ (ou) | non, pas |
οὐ (ou) |
|
γὰρ (gar) | car, en effet |
γάρ (gar) |
|
τολμῶμεν (tolmōmen) | nous osons, nous avons l'audace, nous sommes hardis |
τολμάω (tolmaō) |
|
ἐγκρῖναι (enkrinai) | nous classer parmi, nous ranger avec, nous mettre au nombre de |
ἐγκρίνω (enkrino) |
|
ἢ (ē) | ou, soit |
ἤ (ē) |
|
συγκρῖναι (synkrinai) | nous comparer à, nous confronter avec |
συγκρίνω (synkrino) |
|
ἑαυτοὺς (heautous) | nous-mêmes, soi-mêmes |
ἑαυτοῦ (heautou) |
|
τισὶν (tisin) | certains, quelques-uns, n'importe qui |
τις (tis) |
|
τῶν (tōn) | des, les |
ὁ (ho) |
|
ἑαυτοὺς (heautous) | se, soi-mêmes |
ἑαυτοῦ (heautou) |
|
συνιστανόντων (synistanontōn) | qui se recommandent, qui se présentent, qui s'établissent |
συνίστημι (synistēmi) |
|
ἀλλά, (alla) | mais, au contraire |
ἀλλά (alla) |
|
μετροῦντες (metrountes) | en se mesurant, en mesurant |
μετρέω (metreō) |
|
ἑαυτοὺς (heautous) | eux-mêmes, soi-mêmes |
ἑαυτοῦ (heautou) |
|
ἐν (en) | dans, en, par |
ἐν (en) |
|
ἑαυτοῖς, (heautois) | eux-mêmes, soi-mêmes |
ἑαυτοῦ (heautou) |
|
καὶ (kai) | et, aussi |
καί (kai) |
|
συγκρίνοντες (synkrinontes) | en se comparant, en comparant |
συγκρίνω (synkrino) |
|
ἑαυτοὺς (heautous) | eux-mêmes, soi-mêmes |
ἑαυτοῦ (heautou) |
|
ἑαυτοῖς. (heautois) | à eux-mêmes, pour eux-mêmes, à soi-mêmes |
ἑαυτοῦ (heautou) |
|