Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<apocalypse 10,5Apocalypse 10,6apocalypse 10,7>
et il jura par celui qui vit pour les siècles des siècles, celui qui a créé le ciel et ce qu'il contient, la terre et ce qu'elle contient, la mer et ce qu'elle contient : Il n'y aura plus de délai.
GrecTraductionLemme »
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ὤμοσεν (ômosen) il a juré, il a prêté serment ὀμνύω  (omnyô)
ἐν (en) en, dans, parmi ἐν  (en)
τῷ (tô) le, la, les  (ho)
ζῶντι (zônti) le Vivant, celui qui vit ζάω  (zaô)
εἰς (eis) vers, en, dans εἰς  (eis)
τοὺς (tous) les  (ho)
αἰῶνας (aiônas) siècles, éons, temps αἰών  (aiôn)
τῶν (tôn) des  (ho)
αἰώνων, (aiônôn) siècles, éons, temps αἰών  (aiôn)
ὃς (hos) qui, lequel, celle qui ὅς  (hos)
ἔκτισεν (ektisen) il a créé, il a fondé, il a bâti κτίζω  (ktizô)
τὸν (ton) le  (ho)
οὐρανὸν (ouranon) ciel οὐρανός  (ouranos)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
τὰ (ta) les choses, ce qui  (ho)
ἐν (en) en, dans, parmi ἐν  (en)
αὐτῷ (autô) lui, il, elle αὐτός  (autos)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
τὴν (tên) la  (ho)
γῆν (gên) terre, sol, pays γῆ  (gê)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
τὰ (ta) les choses, ce qui  (ho)
ἐν (en) en, dans, parmi ἐν  (en)
αὐτῇ (autê) elle, lui, il αὐτός  (autos)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
τὴν (tên) la  (ho)
θάλασσαν (thalassan) mer θάλασσα  (thalassa)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
τὰ (ta) les choses, ce qui  (ho)
ἐν (en) en, dans, parmi ἐν  (en)
αὐτῇ, (autê) elle, lui, il αὐτός  (autos)
ὅτι (hoti) que, parce que, afin que ὅτι  (hoti)
χρόνος (chronos) temps, durée χρόνος  (chronos)
οὐκέτι (ouketi) plus maintenant, non plus οὐκέτι  (ouketi)
ἔσται. (estai) il sera, il existera εἰμί  (eimi)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.