Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<hebreux 10,10Hébreux 10,11hebreux 10,12>
Et d'une part, chaque prêtre se tient debout jour après jour pour le service, offrant souvent les mêmes sacrifices, qui ne peuvent jamais enlever les péchés.
GrecTraductionLemme »
Καὶ (Kai) Et, aussi, même καὶ  (kai)
πᾶς (pas) Tout, chaque, entier πᾶς  (pas)
μὲν (men) D'une part, certes, en effet μέν  (men)
ἱερεὺς (hiereus) Prêtre, sacrificateur ἱερεύς  (hiereus)
ἕστηκεν (hesteken) Il se tient, il est debout, il a été établi ἵστημι  (histēmi)
καθ’ (kath') Selon, contre, par κατά  (kata)
ἡμέραν (hēmeran) Jour, journée, temps ἡμέρα  (hēmera)
λειτουργῶν (leitourgōn) Servir, officier, accomplir un ministère λειτουργέω  (leitourgeō)
καὶ (kai) Et, aussi, même καὶ  (kai)
τὰς (tas) Les, ces  (ho)
αὐτὰς (autas) Mêmes, elles-mêmes, identiques αὐτός  (autos)
πολλάκις (pollakis) Souvent, maintes fois, fréquemment πολλάκις  (pollakis)
προσφέρων (prospherōn) Offrir, présenter, apporter προσφέρω  (prospherō)
θυσίας, (thysias) Sacrifices, offrandes θυσία  (thysia)
αἵτινες (haitines) Lesquelles, celles qui, qui ὅστις  (hostis)
οὐδέποτε (oudepote) Jamais, à aucun moment οὐδέποτε  (oudepote)
δύνανται (dynantai) Ils peuvent, ils sont capables δύναμαι  (dynamai)
περιελεῖν (perielein) Enlever, ôter, supprimer περιαιρέω  (periaireō)
ἁμαρτίας. (hamartias) Péchés, erreurs, fautes ἁμαρτία  (hamartia)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 61.52% (4896 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés