| Grec | Traduction | Lemme » |
|---|
|
οἱ (hoï) | les, ceux qui |
ὁ (ho) |
|
δὲ (de) | mais, or, et |
δέ (de) |
|
μαθηταὶ (mathétaï) | disciples, étudiants |
μαθητής (mathétês) |
|
ἐθαμβοῦντο (ethambounto) | ils étaient étonnés, ils étaient effrayés, ils étaient stupéfaits |
θαμβέω (thambeô) |
|
ἐπὶ (epi) | sur, à cause de, envers |
ἐπί (epi) |
|
τοῖς (toïs) | les, ceux qui |
ὁ (ho) |
|
λόγοις (logoïs) | paroles, discours, mots |
λόγος (logos) |
|
αὐτοῦ. (autou) | de lui, sien |
αὐτός (autos) |
|
ὁ (ho) | le, celui qui |
ὁ (ho) |
|
δὲ (de) | mais, or, et |
δέ (de) |
|
Ἰησοῦς (Iêsous) | Jésus |
Ἰησοῦς (Iêsous) |
|
πάλιν (palin) | de nouveau, encore |
πάλιν (palin) |
|
ἀποκριθεὶς (apokritheïs) | ayant répondu, répondant |
ἀποκρίνομαι (apokrinomai) |
|
λέγει (legeï) | il dit, il parle |
λέγω (legô) |
|
αὐτοῖς· (autoïs) | à eux |
αὐτός (autos) |
|
Τέκνα, (Tekna) | enfants, chers enfants |
τέκνον (teknon) |
|
πῶς (pôs) | comment, combien |
πῶς (pôs) |
|
δύσκολον (dyskolon) | difficile, pénible |
δύσκολος (dyskolos) |
|
τοὺς (tous) | les, ceux qui |
ὁ (ho) |
|
πεποιθότας (pepoïthotas) | ayant confiance, qui se fient, qui mettent leur confiance |
πείθω (peithô) |
|
ἐπὶ (epi) | sur, envers, à |
ἐπί (epi) |
|
τοῖς (toïs) | les, ceux qui |
ὁ (ho) |
|
χρήμασιν (chrêmasin) | biens, richesses, argent |
χρῆμα (chrêma) |
|
εἰς (eis) | dans, en, vers |
εἰς (eis) |
|
τὴν (tên) | la, celle qui |
ὁ (ho) |
|
βασιλείαν (basileian) | royaume, règne, royauté |
βασιλεία (basileia) |
|
τοῦ (tou) | du, de celui qui |
ὁ (ho) |
|
θεοῦ (theou) | Dieu, divinité |
θεός (theos) |
|
εἰσελθεῖν. (eïseltheïn) | entrer, pénétrer |
εἰσέρχομαι (eïserchomai) |
|