Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<marc 10,40Marc 10,41marc 10,42>
Et les dix, ayant entendu cela, commencèrent à s'indigner au sujet de Jacques et de Jean.
GrecTraductionLemme »
Καὶ (Kai) Et, aussi, même Καί  (kai)
ἀκούσαντες (akousantes) ayant entendu, écoutant, comprenant ἀκούω  (akouō)
οἱ (hoi) les, ceux  (ho)
δέκα (deka) dix δέκα  (deka)
ἤρξαντο (ērxanto) ils commencèrent, ils prirent l'initiative, ils débutèrent ἄρχομαι  (archomai)
ἀγανακτεῖν (aganaktein) s'indigner, se fâcher, être irrité ἀγανακτέω  (aganakteō)
περὶ (peri) autour de, au sujet de, concernant περί  (peri)
Ἰακώβου (Iakōbou) Jacques Ἰάκωβος  (Iakōbos)
καὶ (kai) et, aussi, même Καί  (kai)
Ἰωάννου (Iōannou) Jean Ἰωάννης  (Iōannēs)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 58.42% (4649 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés