Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<marc 10,46Marc 10,47marc 10,48>
Ayant entendu que c'était Jésus de Nazareth, il se mit à crier et à dire : Fils de David, Jésus, aie pitié de moi.
GrecTraductionLemme »
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ἀκούσας (akousas) ayant entendu, ayant écouté, ayant appris ἀκούω  (akouō)
ὅτι (hoti) que, parce que, car ὅτι  (hoti)
Ἰησοῦς (Iēsous) Jésus Ἰησοῦς  (Iēsous)
 (ho) le, celui-ci  (ho)
Ναζαρηνός (Nazarēnos) de Nazareth Ναζαρηνός  (Nazarēnos)
ἐστιν (estin) il est, elle est, c'est εἰμί  (eimi)
ἤρξατο (ērxato) il commença, il entreprit ἄρχομαι  (archomai)
κράζειν (krazein) crier, s'écrier, hurler κράζω  (krazō)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
λέγειν (legein) dire, parler, appeler λέγω  (legō)
Υἱὲ (Huiē) Fils υἱός  (huios)
Δαυὶδ (Dauid) David Δαυίδ  (Dauid)
Ἰησοῦ (Iēsou) Jésus Ἰησοῦς  (Iēsous)
ἐλέησόν (eleēson) aie pitié, sois miséricordieux, montre de la compassion ἐλεέω  (eleeō)
με (me) moi ἐγώ  (egō)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 61.36% (4883 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés