Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<matthieu 10,9Matthieu 10,10matthieu 10,11>
ni sac pour le voyage, ni deux tuniques, ni sandales, ni bâton, car l'ouvrier mérite sa nourriture.
GrecTraductionLemme »
μηδὲ (mēde) ni, et non, même pas μηδέ  (mēde)
πήραν (pēran) sac, besace, sac de voyage πήρα  (pēra)
εἰς (eis) dans, vers, pour εἰς  (eis)
ὁδὸν (hodon) chemin, route, voyage ὁδός  (hodos)
μηδὲ (mēde) ni, et non, même pas μηδέ  (mēde)
δύο (dyo) deux δύω  (dyo)
χιτῶνας (chitōnas) tunique, vêtement de dessous χιτών  (chitōn)
μηδὲ (mēde) ni, et non, même pas μηδέ  (mēde)
ὑποδήματα (hypodēmata) sandale, chaussure ὑπόδημα  (hypodēma)
μηδὲ (mēde) ni, et non, même pas μηδέ  (mēde)
ῥάβδον (rhabdon) bâton, verge, sceptre ῥάβδος  (rhabdos)
ἄξιος (axios) digne, méritant, honorable ἄξιος  (axios)
γὰρ (gar) car, en effet, en fait γάρ  (gar)
 (ho) le, la, les  (ho)
ἐργάτης (ergatēs) ouvrier, travailleur, laboureur ἐργάτης  (ergatēs)
τῆς (tēs) du, de la, des  (ho)
τροφῆς (trophēs) nourriture, aliment, subsistance τροφή  (trophē)
αὐτοῦ (autou) de lui, sien, même αὐτός  (autos)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 90.68% (7216 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés