Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<matthieu 10,1Matthieu 10,2matthieu 10,3>
Or, voici les noms des douze apôtres : le premier, Simon, appelé Pierre, et André son frère, et Jacques le fils de Zébédée, et Jean son frère,
GrecTraductionLemme »
τῶν (tōn) des, les  (ho)
δὲ (de) mais, et, or δέ  (de)
δώδεκα (dōdeka) douze δώδεκα  (dōdeka)
ἀποστόλων (apostolōn) des envoyés, des apôtres ἀπόστολος  (apostolos)
τὰ (ta) les  (ho)
ὀνόματα (onomata) les noms ὄνομα  (onoma)
ἐστιν (estin) sont, il y a εἰμί  (eimi)
ταῦτα (tauta) ceux-ci, cela οὗτος  (houtos)
πρῶτος (prōtos) premier πρῶτος  (prōtos)
Σίμων (Simōn) Simon Σίμων  (Simōn)
 (ho) le  (ho)
λεγόμενος (legomenos) appelé, dit λέγω  (legō)
Πέτρος (Petros) Pierre Πέτρος  (Petros)
καὶ (kai) et καί  (kai)
Ἀνδρέας (Andreas) André Ἀνδρέας  (Andreas)
 (ho) le  (ho)
ἀδελφὸς (adelphos) frère, compatriote ἀδελφός  (adelphos)
αὐτοῦ (autou) son, de lui αὐτός  (autos)
καὶ (kai) et καί  (kai)
Ἰάκωβος (Iakōbos) Jacques Ἰάκωβος  (Iakōbos)
 (ho) le  (ho)
τοῦ (tou) du, de  (ho)
Ζεβεδαίου (Zebedaiou) Zébédée Ζεβεδαῖος  (Zebedaios)
καὶ (kai) et καί  (kai)
Ἰωάννης (Iōannēs) Jean Ἰωάννης  (Iōannēs)
 (ho) le  (ho)
ἀδελφὸς (adelphos) frère, compatriote ἀδελφός  (adelphos)
αὐτοῦ (autou) son, de lui αὐτός  (autos)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 90.66% (7215 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés