Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<matthieu 10,22Matthieu 10,23matthieu 10,24>
Lorsque l'on vous persécutera dans cette ville, fuyez dans l'autre. Car, je vous le dis en vérité, vous n'aurez pas achevé de parcourir les villes d'Israël avant que ne vienne le Fils de l'homme.
GrecTraductionLemme »
ὅταν (hotan) quand, lorsque, toutes les fois que ὅταν  (hotan)
δὲ (de) mais, et, or δέ  (de)
διώκωσιν (diōkōsin) persécuter, poursuivre, chasser διώκω  (diōkō)
ὑμᾶς (hymas) vous σύ  (sy)
ἐν (en) dans, en, parmi ἐν  (en)
τῇ (tē) la, cette  (ho)
πόλει (polei) ville, cité πόλις  (polis)
ταύτῃ (tautē) cette, celle-ci οὗτος  (houtos)
φεύγετε (pheugete) fuir, s'enfuir, éviter φεύγω  (pheugō)
εἰς (eis) vers, à, dans εἰς  (eis)
τὴν (tēn) la, cette  (ho)
ἑτέραν (heteran) autre, différent, second ἕτερος  (heteros)
ἀμὴν (amēn) en vérité, vraiment, ainsi soit-il ἀμήν  (amēn)
γὰρ (gar) car, en effet γάρ  (gar)
λέγω (legō) dire, parler, appeler λέγω  (legō)
ὑμῖν (hymin) à vous, pour vous σύ  (sy)
οὐ (ou) non, ne pas οὐ  (ou)
μὴ (mē) non, ne pas μή  (mē)
τελέσητε (telesēte) achever, accomplir, finir τελέω  (teleō)
τὰς (tas) les, ces  (ho)
πόλεις (poleis) villes, cités πόλις  (polis)
τοῦ (tou) de le, du  (ho)
Ἰσραὴλ (Israēl) Israël Ἰσραήλ  (Israēl)
ἕως (heōs) jusqu'à, tant que ἕως  (heōs)
ἂν (an) si, au cas où, quand (particule) ἄν  (an)
ἔλθῃ (elthē) venir, aller, arriver ἔρχομαι  (erchomai)
 (ho) le, celui  (ho)
υἱὸς (huios) fils, descendant υἱός  (huios)
τοῦ (tou) de le, du  (ho)
ἀνθρώπου (anthrōpou) homme, humain, être humain ἄνθρωπος  (anthrōpos)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 90.68% (7216 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés