Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<romains 10,2Romains 10,3romains 10,4>
Car ignorant la justice de Dieu et cherchant à établir leur propre justice, ils ne se sont pas soumis à la justice de Dieu.
GrecTraductionLemme »
ἀγνοοῦντες (agnoountes) ignorant, ne sachant pas, méconnaissant ἀγνοέω  (agnoeō)
γὰρ (gar) car, en effet, certes γάρ  (gar)
τὴν (tēn) la  (ho)
τοῦ (tou) du, de le  (ho)
Θεοῦ (Theou) Dieu Θεός  (Theos)
δικαιοσύνην (dikaiosynēn) justice, équité, droiture δικαιοσύνη  (dikaiosynē)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
τὴν (tēn) la  (ho)
ἰδίαν (idian) propre, personnel, sien ἴδιος  (idios)
ζητοῦντες (zētountes) cherchant, recherchant, cherchant à ζητέω  (zēteō)
στῆσαι (stēsai) établir, placer, faire tenir ἵστημι  (histēmi)
τῇ (tē) à la, pour la  (ho)
δικαιοσύνη (dikaiosynē) justice, équité, droiture δικαιοσύνη  (dikaiosynē)
τοῦ (tou) du, de le  (ho)
Θεοῦ (Theou) Dieu Θεός  (Theos)
οὐχ (oukh) pas, ne pas, non οὐ  (ou)
ὑπετάγησαν (hypetagēsan) se soumettre, être soumis, obéir ὑποτάσσω  (hypotassō)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 69.2% (5507 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés