| Grec | Traduction | Lemme » |
|---|
|
Τί (Ti) | Quoi, quel, pourquoi |
τίς (tis) |
|
γὰρ (gar) | Car, en effet, donc |
γάρ (gar) |
|
οὐκ (ouk) | Non, ne pas |
οὐ (ou) |
|
ἔχετε (echete) | Avoir, posséder, tenir |
ἔχω (echō) |
|
οἰκίας (oikias) | Maison, habitation, famille |
οἰκία (oikia) |
|
εἰς (eis) | Vers, dans, pour |
εἰς (eis) |
|
τὸ (to) | Le, la, les |
ὁ (ho) |
|
ἐσθίειν (esthiein) | Manger, consommer |
ἐσθίω (esthiō) |
|
καὶ (kai) | Et, aussi, même |
καί (kai) |
|
πίνειν (pinein) | Boire, absorber |
πίνω (pinō) |
|
ἢ (ē) | Ou, soit |
ἤ (ē) |
|
τῆς (tēs) | Le, la, les |
ὁ (ho) |
|
ἐκκλησίας (ekklēsias) | Assemblée, église, congrégation |
ἐκκλησία (ekklēsia) |
|
τοῦ (tou) | Le, la, les |
ὁ (ho) |
|
Θεοῦ (Theou) | Dieu |
Θεός (Theos) |
|
καταφρονεῖτε (kataphroneite) | Mépriser, dédaigner, regarder de haut |
καταφρονέω (kataphroneō) |
|
καὶ (kai) | Et, aussi, même |
καί (kai) |
|
καταισχύνετε (kataischynete) | Humilier, faire honte, déshonorer |
καταισχύνω (kataischynō) |
|
τοὺς (tous) | Le, la, les |
ὁ (ho) |
|
μὴ (mē) | Non, ne pas |
μή (mē) |
|
ἔχοντας (echontas) | Avoir, posséder, tenir |
ἔχω (echō) |
|
Τί (Ti) | Quoi, quel, pourquoi |
τίς (tis) |
|
ὑμῖν (hymin) | Vous |
σύ (sy) |
|
εἴπω (eipō) | Dire, parler, énoncer |
λέγω (legō) |
|
ἐπαινέσω (epainesō) | Louer, approuver, faire l'éloge |
ἐπαινέω (epaineō) |
|
ὑμᾶς (hymas) | Vous |
σύ (sy) |
|
ἐν (en) | Dans, en, parmi |
ἐν (en) |
|
τούτῳ (toutō) | Ceci, cela |
οὗτος (houtos) |
|
Οὐκ (Ouk) | Non, ne pas |
οὐ (ou) |
|
ἐπαινῶ (epainō) | Louer, approuver, faire l'éloge |
ἐπαινέω (epaineō) |
|