| Grec | Traduction | Lemme » |
|---|
|
ὥστε (hōste) | ainsi donc, de sorte que, par conséquent |
ὥστε (hōste) |
|
ὃς (hos) | qui, celui qui |
ὅς (hos) |
|
ἂν (an) | si, (particule de généralisation ou de potentialité) |
ἄν (an) |
|
ἐσθίῃ (esthíē) | mange, consomme, dévore |
ἐσθίω (esthió) |
|
τὸν (ton) | le |
ὁ (ho) |
|
ἄρτον (árton) | pain, aliment, nourriture |
ἄρτος (artos) |
|
ἢ (ē) | ou, soit |
ἤ (ē) |
|
πίνῃ (pínei) | boit, absorbe |
πίνω (pinō) |
|
τὸ (to) | le |
ὁ (ho) |
|
ποτήριον (potḗrion) | coupe, calice, vase à boire |
ποτήριον (potērion) |
|
τοῦ (tou) | du, de le |
ὁ (ho) |
|
κυρίου (kyríou) | Seigneur |
κύριος (kyrios) |
|
ἀναξίως (anaxíōs) | indignement, d'une manière indigne, de façon inappropriée |
ἀναξίως (anaxiōs) |
|
ἔνοχος (énochos) | coupable, passible de, sujet à |
ἔνοχος (enochos) |
|
ἔσται (éstai) | il sera, il existera |
εἰμί (eimi) |
|
τοῦ (tou) | du, de le |
ὁ (ho) |
|
σώματος (sṓmatos) | corps, substance, personne |
σῶμα (sōma) |
|
καὶ (kai) | et, aussi |
καί (kai) |
|
τοῦ (tou) | du, de le |
ὁ (ho) |
|
αἵματος (haímatos) | sang, vie, parenté |
αἷμα (haima) |
|
τοῦ (tou) | du, de le |
ὁ (ho) |
|
κυρίου (kyríou) | Seigneur |
κύριος (kyrios) |
|