Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<1corinthiens 11,301 Corinthiens 11,311corinthiens 11,32>
Car si nous nous examinions nous-mêmes, nous ne serions pas jugés.
GrecTraductionLemme »
εἰ (ei) si, au cas où εἰ  (ei)
γὰρ (gar) car, en effet, en fait γάρ  (gar)
ἑαυτοὺς (heautous) soi-même, lui-même, eux-mêmes ἑαυτοῦ  (heautou)
διεκρίνομεν (diekrinomen) juger, discerner, distinguer, examiner διακρίνω  (diakrinō)
οὐκ (ouk) non, ne pas οὐ  (ou)
ἂν (an) particule de condition, de potentialité ἄν  (an)
ἐκριβόμεθα (ekrinometha) juger, condamner, décider κρίνω  (krinō)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.