Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<1corinthiens 11,311 Corinthiens 11,321corinthiens 11,33>
Jugés par le Seigneur, nous sommes corrigés afin de ne pas être condamnés avec le monde.
GrecTraductionLemme »
κρινόμενοι (krinómenoi) jugés, étant jugés, examinés κρίνω  (krínō)
δὲ (de) mais, et, cependant δέ  (de)
ὑπὸ (hupó) par, sous, de la part de ὑπό  (hupó)
τοῦ (tou) le, du  (ho)
κυρίου (kuríou) Seigneur κύριος  (kúrios)
παιδευόμεθα (paideuómetʰa) nous sommes corrigés, nous sommes instruits, nous sommes disciplinés παιδεύω  (paideúō)
ἵνα (hína) afin que, pour que, de sorte que ἵνα  (hína)
μὴ (mē) ne pas, non μή  (mē)
σὺν (sūn) avec, en compagnie de σύν  (sún)
τῷ (tō) le, au  (ho)
κόσμῳ (kósmō) monde, univers, ornement κόσμος  (kósmos)
κατακριθῶμεν (katakritʰômen) nous soyons condamnés, nous soyons jugés dignes de condamnation κατακρίνω  (katakrínō)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.