Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<2corinthiens 11,132 Corinthiens 11,142corinthiens 11,15>
Et ce n'est pas étonnant, car Satan lui-même se déguise en ange de lumière.
GrecTraductionLemme »
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
οὐ (ou) non, ne pas οὐ  (ou)
θαυμαστόν (thaumaston) étonnant, admirable, merveilleux θαυμαστός  (thaumastos)
αὐτὸς (autos) lui-même, il αὐτός  (autos)
γὰρ (gar) car, en effet γάρ  (gar)
 (ho) le  (ho)
Σατανᾶς (Satanas) Satan Σατανᾶς  (Satanas)
μετασχηματίζεται (metaschematizetai) se transformer, se déguiser, changer de forme μετασχηματίζω  (metaschematizo)
εἰς (eis) en, dans, vers εἰς  (eis)
ἄγγελον (aggelon) messager, ange ἄγγελος  (aggelos)
φωτός (photos) lumière φῶς  (phōs)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.