Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<2corinthiens 11,162 Corinthiens 11,172corinthiens 11,18>
Ce que je dis maintenant, je ne le dis pas selon le Seigneur, mais comme en folie, dans cette assurance qui est la vanterie.
GrecTraductionLemme »
Ο (ho) le, celui-ci, ce  (ho)
ΛΑΛΩΝ (lalôn) parlant, disant λαλέω  (laleō)
ΤΟΥΤΟ (touto) cela, ceci, ce οὗτος  (houtos)
ΟΥ (ou) non, ne pas οὐ  (ou)
ΚΑΤΑ (kata) selon, d'après, en accord avec κατά  (kata)
ΚΥΡΙΟΝ (kurion) Seigneur, maître, propriétaire κύριος  (kyrios)
ΛΑΛΩ (lalô) je parle, je dis λαλέω  (laleō)
ΑΛΛ (all) mais, cependant, au contraire ἀλλά  (alla)
ΩΣ (hôs) comme, ainsi que, en tant que ὡς  (hôs)
ΕΝ (en) en, dans, parmi ἐν  (en)
ΑΦΡΟΣΥΝΗ (aphrosunê) folie, sottise, déraison ἀφροσύνη  (aphrosynē)
ΕΝ (en) en, dans, parmi ἐν  (en)
ΤΑΥΤΗ (tautê) cette, celle-ci οὗτος  (houtos)
ΤΗ (tê) la, cette  (ho)
ΥΠΟΣΤΑΣΕΙ (hupostasei) confiance, fondement, assurance, substance ὑπόστασις  (hypostasis)
ΤΗΣ (tês) de la, de cette  (ho)
ΚΑΥΧΗΣΕΩΣ (kaukhêseôs) vanterie, fierté, gloire personnelle καύχησις  (kauchēsis)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.