| Grec | Traduction | Lemme » |
|---|
|
Κατὰ (Kata) | selon, à cause de, contre |
κατά (kata) |
|
ἀτιμίαν (atimian) | déshonneur, ignominie, honte |
ἀτιμία (atimia) |
|
λέγω, (legō) | je dis, je parle, je nomme |
λέγω (legō) |
|
ὡς (hōs) | comme, ainsi que, de sorte que |
ὡς (hōs) |
|
ὅτι (hoti) | que, parce que, car |
ὅτι (hoti) |
|
ἡμεῖς (hēmeis) | nous |
ἐγώ (egō) |
|
ἠσθενήκαμεν· (ēsthenēkamen) | nous avons été faibles, nous avons manqué de force, nous avons été malades |
ἀσθενέω (asthenéō) |
|
ἐν (en) | en, dans, parmi |
ἐν (en) |
|
ᾧ (hō) | lequel, à qui, par lequel |
ὅς (hos) |
|
δ’ (de) | mais, et, or |
δέ (de) |
|
ἄν (an) | si, éventuellement, alors |
ἄν (an) |
|
τις (tis) | quelqu'un, un, quelque |
τις (tis) |
|
τολμᾷ, (tolma) | il ose, il a l'audace, il prend courage |
τολμάω (tolmaō) |
|
ἐν (en) | en, dans, parmi |
ἐν (en) |
|
ἀφροσύνῃ (aphrosynē) | folie, sottise, déraison |
ἀφροσύνη (aphrosynē) |
|
λέγω, (legō) | je dis, je parle, je nomme |
λέγω (legō) |
|
τολμῶ (tolmō) | j'ose, j'ai l'audace, je prends courage |
τολμάω (tolmaō) |
|
κἀγώ. (kagō) | et moi, moi aussi |
κἀγώ (kagō) |
|