Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<2corinthiens 11,262 Corinthiens 11,272corinthiens 11,28>
Dans la fatigue et le labeur pénible, dans les insomnies souvent, dans la faim et la soif, dans les jeûnes souvent, dans le froid et le manque de vêtements.
GrecTraductionLemme »
ἐν (en) dans, en, parmi ἐν  (en)
κόπῳ (kopō) fatigue, labeur, peine κόπος  (kopos)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
μόχθῳ (mokhthō) labeur pénible, effort, difficulté μόχθος  (mokhthos)
ἐν (en) dans, en, parmi ἐν  (en)
ἀγρυπνίαις (agrypniais) insomnie, veille, privation de sommeil ἀγρυπνία  (agrypnia)
πολλάκις (pollakis) souvent, fréquemment πολλάκις  (pollakis)
ἐν (en) dans, en, parmi ἐν  (en)
λιμῷ (limō) faim, famine λιμός  (limos)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
δίψει (dipsē) soif δίψος  (dipsos)
ἐν (en) dans, en, parmi ἐν  (en)
νηστείαις (nēsteiais) jeûne, abstention de nourriture νηστεία  (nēsteia)
πολλάκις (pollakis) souvent, fréquemment πολλάκις  (pollakis)
ἐν (en) dans, en, parmi ἐν  (en)
ψύχει (psykhēi) froid, gel ψῦχος  (psykhos)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
γυμνότητι (gymnētetē) nudité, manque de vêtements γυμνότης  (gymnotēs)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.