Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<2corinthiens 11,42 Corinthiens 11,52corinthiens 11,6>
Car j'estime ne leur avoir été en rien inférieur, à ces archi-apôtres.
GrecTraductionLemme »
Λογίζομαι (Logizomai) Je considère, je compte, je raisonne λογίζομαι  (logizomai)
γὰρ (Gar) Car, en effet, parce que γάρ  (gar)
μηδὲν (Meden) Rien, aucune chose μηδείς  (mēdeis)
ὑστερηκέναι (Hysterēkenai) Avoir été inférieur, avoir manqué, être en reste ὑστερέω  (hystereō)
τοὺς (Tous) Les  (ho)
ὑπέρ (Hyper) Au-delà de, sur, pour ὑπέρ  (hyper)
λίαν (Lian) Très, beaucoup, excessivement λίαν  (lian)
ἀποστόλους (Apostolous) Apôtres, envoyés ἀπόστολος  (apostolos)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 99.6% (7926 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés