Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<actes 11,25Actes 11,26actes 11,27>
Et l'ayant trouvé, il le conduisit à Antioche. Il arriva qu'ils s'assemblèrent une année entière dans l'assemblée et enseignèrent une grande foule. C'est à Antioche que les disciples furent appelés Chrétiens pour la première fois.
GrecTraductionLemme »
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
εὑρὼν (heuron) ayant trouvé, trouvant εὑρίσκω  (heuriskō)
ἤγαγεν (ēgagen) il conduisit, il amena ἄγω  (agō)
εἰς (eis) dans, en, vers εἰς  (eis)
Ἀντιόχειαν. (Antiocheian) Antioche Ἀντιόχεια  (Antiocheia)
ἐγένετο (egeneto) il arriva, il advint, il se fit γίνομαι  (ginomai)
δὲ (de) mais, et, d'autre part δέ  (de)
αὐτοῖς (autois) à eux, pour eux αὐτός  (autos)
ἐνιαυτὸν (eniauton) année, an ἐνιαυτός  (eniautos)
ὅλον (holon) entier, tout ὅλος  (holos)
συναχθῆναι (synachthēnai) d'être rassemblé, de se réunir συνάγω  (synagō)
ἐν (en) dans, en, parmi ἐν  (en)
τῇ (tē) la ὁ, ἡ, τό  (ho, hē, to)
ἐκκλησίᾳ (ekklēsia) assemblée, église ἐκκλησία  (ekklēsia)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
διδάξαι (didaxai) d'enseigner, d'instruire διδάσκω  (didaskō)
ὄχλον (ochlon) foule, multitude ὄχλος  (ochlos)
ἱκανόν, (hikanon) suffisant, considérable, nombreux ἱκανός  (hikanos)
χρηματίσαι (chrēmatisai) d'être appelé, d'être nommé, d'être averti par Dieu χρηματίζω  (chrēmatizō)
τε (te) et, aussi τέ  (te)
πρῶτον (prōton) d'abord, le premier πρῶτος  (prōtos)
ἐν (en) dans, en, parmi ἐν  (en)
Ἀντιοχείᾳ (Antiocheia) Antioche Ἀντιόχεια  (Antiocheia)
τοὺς (tous) les ὁ, ἡ, τό  (ho, hē, to)
μαθητὰς (mathētas) disciples, étudiants μαθητής  (mathētēs)
Χριστιανούς. (Christianous) Chrétiens Χριστιανός  (Christianos)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.