Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<luc 11,38Luc 11,39luc 11,40>
Mais le Seigneur lui dit : Maintenant, vous les Pharisiens, vous purifiez l'intérieur de la coupe et du plat, mais votre extérieur est rempli de rapines et de perversité.
GrecTraductionLemme »
ὁ (ho)le (ho)
δὲ (de)mais, or, et δέ  (de)
Κύριος (kurios)Seigneur κύριος  (kurios)
πρὸς (pros)vers, à, contre πρός  (pros)
αὐτόν (auton)lui, cela αὐτός  (autos)
νῦν (nun)maintenant, à présent νῦν  (nun)
ὑμεῖς (humeis)vous σύ  (sy)
οἱ (hoi)les (ho)
Φαρισαῖοι (farisaios)Pharisiens Φαρισαῖος  (farisaios)
τὸ (to)le (ho)
ἔσωθεν (esôthen)de l'intérieur, à l'intérieur ἔσωθεν  (esôthen)
τοῦ (tou)du (ho)
ποτηρίου (potêriou)coupe, calice ποτήριον  (potêrion)
καὶ (kai)et, aussi, même καί  (kai)
τοῦ (tou)du (ho)
πίνακος (pinakos)plat, assiette, tableau πίναξ  (pinax)
καθαρίζετε (katharizete)purifier, nettoyer, rendre pur καθαρίζω  (katharizô)
τὸ (to)le (ho)
δὲ (de)mais, or, et δέ  (de)
ἔξωθεν (exôthen)de l'extérieur, à l'extérieur ἔξωθεν  (exôthen)
ὑμῶν (humôn)de vous, votre σύ  (sy)
γέμει (gemei)être plein, être rempli γέμω  (gemô)
ἁρπαγῆς (harpagês)rapine, pillage, vol ἁρπαγή  (harpagê)
καὶ (kai)et, aussi, même καί  (kai)
πονηρίας (ponêrias)méchanceté, perversité, mal πονηρία  (ponêria)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 61.42% (4888 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés