Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<luc 11,50Luc 11,51luc 11,52>
Du sang d'Abel jusqu'au sang de Zacharie, qui a péri entre l'autel et le temple. Oui, je vous le dis, il en sera demandé compte à cette génération.
GrecTraductionLemme »
ἀπὸ (apo) de, à partir de, loin de ἀπό  (apo)
τοῦ (tou) le  (ho)
αἵματος (haimatos) sang αἷμα  (haima)
Ἅβελ (Habel) Abel Ἅβελ  (Habel)
ἕως (heōs) jusqu'à, jusqu'au point que ἕως  (heōs)
τοῦ (tou) le  (ho)
αἵματος (haimatos) sang αἷμα  (haima)
Ζαχαρίου (Zakharou) Zacharie Ζαχαρίας  (Zakarias)
τοῦ (tou) ὁ (ho) le ()
ἀπολομένου (apolomenou) détruire, périr, être perdu ἀπόλλυμι  (apollumi)
μεταξὺ (metaxu) entre, au milieu de μεταξύ  (metaxu)
τοῦ (tou) le  (ho)
θυσιαστηρίου (thusiastēriou) autel θυσιαστήριον  (thysiastērion)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
τοῦ (tou) le  (ho)
οἴκου (oikou) maison, famille, temple οἶκος  (oikos)
ναί (nai) oui, vraiment, certainement ναί  (nai)
λέγω (legō) dire, parler, appeler λέγω  (legō)
ὑμῖν (humin) vous σύ  (su)
ἐκδικηθήσεται (ekdikēthēsetai) venger, rendre justice, punir ἐκδικέω  (ekdikeō)
ἀπὸ (apo) de, à partir de, loin de ἀπό  (apo)
τῆς (tēs) la  (ho)
γενεᾶς (geneas) génération, race, lignée γενεά  (genea)
ταύτης (tautēs) ceci, cela, celui-ci οὗτος  (houtos)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 69.99% (5570 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés