Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<marc 11,13Marc 11,14marc 11,15>
Et en répondant il lui dit : Que jamais plus personne ne mange de fruit de toi pour l'éternité. Et ses disciples l'entendaient.
GrecTraductionLemme »
καὶ (kai) et, aussi καί  (kai)
ἀποκριθεὶς (apokritheis) ayant répondu ἀποκρίνομαι  (apokrinomai)
εἶπεν (eipen) il dit, il parla λέγω  (legō)
αὐτῇ (autē) à elle, pour elle αὐτός  (autos)
Μηκέτι (mēketi) plus jamais, ne plus μηκέτι  (mēketi)
ἐκ (ek) de, à partir de ἐκ  (ek)
σοῦ (sou) de toi σύ  (sy)
εἰς (eis) vers, dans, pour εἰς  (eis)
τὸν (ton) le  (ho)
αἰῶνα (aiōna) éternité, siècle, monde αἰών  (aiōn)
μηδεὶς (mēdeis) personne, aucun μηδείς  (mēdeis)
καρπὸν (karpon) fruit, produit, résultat καρπός  (karpos)
φάγοι (phagoi) qu'il mange, puisse-t-il manger ἐσθίω  (esthiō)
Καὶ (Kai) et, aussi καί  (kai)
ἤκουον (ēkouon) ils entendaient, ils écoutaient ἀκούω  (akouō)
οἱ (hoi) les  (ho)
μαθηταὶ (mathētai) disciples, élèves μαθητής  (mathētēs)
αὐτοῦ (autou) de lui, son αὐτός  (autos)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 52.49% (4177 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés