Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<marc 11,16Marc 11,17marc 11,18>
Et il leur enseignait, disant : N'est-il pas écrit que ma maison sera appelée une maison de prière pour toutes les nations ? Mais vous, vous en avez fait une caverne de brigands.
GrecTraductionLemme »
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ἐδίδασκεν (edidasken) enseigner, instruire διδάσκω  (didaskō)
λέγων (legōn) dire, parler, appeler λέγω  (legō)
αὐτοῖς· (autois) lui, elle, eux, elles αὐτός  (autos)
Οὐ (ou) non, ne...pas οὐ  (ou)
γέγραπται (gegraptai) écrire, rédiger, consigner γράφω  (graphō)
ὅτι (hoti) que, parce que, afin que ὅτι  (hoti)
 (ho) le, la, les  (ho)
οἶκός (oikos) maison, foyer, famille οἶκος  (oikos)
μου (mou) je, moi ἐγώ  (egō)
οἶκος (oikos) maison, foyer, famille οἶκος  (oikos)
προσευχῆς (proseuchēs) prière, lieu de prière προσευχή  (proseuchē)
κληθήσεται (klēthēsetai) appeler, inviter, nommer καλέω  (kaleō)
πᾶσιν (pasin) tout, chaque, tous πᾶς  (pas)
τοῖς (tois) le, la, les  (ho)
ἔθνεσιν; (ethnesin) nation, peuple, Gentils ἔθνος  (ethnos)
ὑμεῖς (humeis) tu, vous σύ  (su)
δὲ (de) mais, cependant, et δέ  (de)
πεποιήκατε (pepoiēkate) faire, créer, produire ποιέω  (poieō)
αὐτὸν (auton) lui, elle, eux, elles αὐτός  (autos)
σπήλαιον (spēlaion) caverne, grotte, repaire σπήλαιον  (spēlaion)
λῃστῶν. (lēstōn) brigand, voleur, rebelle λῃστής  (lēstēs)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 58.66% (4668 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés