Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<matthieu 11,15Matthieu 11,16matthieu 11,17>
À quoi donc comparerai-je cette génération ? Elle ressemble à des enfants assis sur les places publiques.
GrecTraductionLemme »
Τίνι (Tini) à qui, pour qui, à quoi τίς  (tis)
δὲ (de) mais, et, or δέ  (de)
ὁμοιώσω (homoiōsō) comparer, rendre semblable à, assimiler ὁμοιόω  (homoiōo)
τὴν (tēn) la, cette  (ho)
γενεὰν (genean) génération, race, lignée γενεά  (genea)
ταύτην (tautēn) cette, celle-ci οὗτος  (hoūtos)
ὁμοία (homoia) semblable, pareil, similaire ὅμοιος  (homoios)
ἐστὶν (estin) est, existe, il y a εἰμί  (eimi)
παιδίοις (paidiois) petits enfants, jeunes enfants, enfants παιδίον  (paidion)
καθημένοις (kathēmenois) assis, être assis, demeurer κάθημαι  (kathēmai)
ἐν (en) dans, en, parmi ἐν  (en)
ταῖς (tais) les, ces  (ho)
ἀγοραῖς (agorais) place publique, marché ἀγορά  (agora)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 90.68% (7216 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés