Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<romains 11,10Romains 11,11romains 11,12>
Je dis donc : ils ont trébuché pour tomber ? Loin de là ! Mais par leur chute le salut est arrivé aux nations pour les rendre jaloux.
GrecTraductionLemme »
Λέγω (Légô) je dis, je parle, j'affirme λέγω  (légô)
οὖν (oun) donc, par conséquent, alors οὖν  (oun)
μή (mê) ne...pas, est-ce que, afin que non μή  (mê)
ἔπταισαν (eptaïsan) ils ont trébuché, ils sont tombés, ils ont péché πταίω  (ptaïô)
ἵνα (hina) afin que, pour que, en sorte que ἵνα  (hina)
πέσωσιν (pésôsin) ils tombent, ils succombent, ils s'écroulent πίπτω  (piptô)
μή (mê) que ne pas, loin de là, non μή  (mê)
γένοιτο (génoïto) que cela n'arrive pas, il en est hors de question γίνομαι  (ginomaï)
ἀλλά (alla) mais, au contraire, cependant ἀλλά  (alla)
τῷ (tô) au, à cause du, par le  (ho)
αὐτῶν (autôn) leur, d'eux, à eux αὐτός  (autos)
παραπτώματι (paraptômaï) transgression, faux pas, chute παράπτωμα  (paraptôma)
 (hê) la  (ho)
σωτηρία (sôtêria) salut, délivrance, conservation σωτηρία  (sôtêria)
τοῖς (toïs) aux, pour les, à l'égard des  (ho)
ἔθνεσιν (ethnesin) aux nations, aux Gentils, aux païens ἔθνος  (ethnos)
εἰς (eïs) en vue de, pour, dans εἰς  (eis)
τὸ (to) le, afin de  (ho)
παραζηλῶσαι (parazêlôsaï) rendre jaloux, provoquer la jalousie, irriter παραζηλόω  (parazêloô)
αὐτούς (autous) eux, les αὐτός  (autos)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 69.53% (5533 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés