Matthieu Marc Luc Jean Actes Romains 1 Corinthiens 2 Corinthiens Galates Éphésiens Philippiens Colossiens 1 Thessaloniciens 2 Thessaloniciens 1 Timothée 2 Timothée Tite Philémon Hébreux Jacques 1 Pierre 2 Pierre 1 Jean 2 Jean 3 Jean Jude Apocalypse
|
Romains 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
| Car si toi, tu as été coupé d'un olivier sauvage par nature, et que, contre nature, tu as été greffé sur un bon olivier, combien plus ceux-ci, les naturels, seront-ils greffés sur leur propre olivier ? |
| Grec | Traduction | Lemme » |
|---|
|
εἰ (ei) | si, au cas où |
εἰ (ei) |
|
γὰρ (gar) | car, en effet, certes |
γάρ (gar) |
|
σὺ (sy) | tu, toi |
σύ (sy) |
|
ἐκ (ek) | de, hors de, à partir de |
ἐκ (ek) |
|
τῆς (tēs) | le, la, l', ce, cette |
ὁ, ἡ, τό (ho, hē, to) |
|
κατὰ (kata) | selon, d'après, en bas de |
κατά (kata) |
|
φύσιν (physin) | nature, genre, espèce |
φύσις (physis) |
|
ἐξεκόπης (exekopēs) | couper, retrancher, abattre |
ἐκκόπτω (ekkoptō) |
|
ἀγριελαίου (agrielaiou) | olivier sauvage |
ἀγριέλαιος (agrielaios) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
παρὰ (para) | à côté de, le long de, contre |
παρά (para) |
|
φύσιν (physin) | nature, genre, espèce |
φύσις (physis) |
|
ἐνεκεντρίσθης (enekentristhēs) | greffer, insérer |
ἐγκεντρίζω (enkentrizō) |
|
εἰς (eis) | dans, en, vers |
εἰς (eis) |
|
καλλιέλαιον (kallielaios) | olivier cultivé, bon olivier |
καλλιέλαιος (kallielaios) |
|
πόσῳ (posō) | combien, de quelle grandeur |
πόσος (posos) |
|
μᾶλλον (mallon) | plutôt, plus, d'autant plus |
μᾶλλον (mallon) |
|
οὗτοι (houtoi) | ceux-ci, ceux-là, ils |
οὗτος (houtos) |
|
οἱ (hoi) | les, ces |
ὁ, ἡ, τό (ho, hē, to) |
|
κατὰ (kata) | selon, d'après, en bas de |
κατά (kata) |
|
φύσιν (physin) | nature, genre, espèce |
φύσις (physis) |
|
ἐγκεντρισθήσονται (enkentristhēsontai) | greffer, insérer |
ἐγκεντρίζω (enkentrizō) |
|
τῇ (tē) | la, l', ce, cette |
ὁ, ἡ, τό (ho, hē, to) |
|
ἰδίᾳ (idia) | propre, personnel, particulier |
ἴδιος (idios) |
|
ἐλαίᾳ (elaia) | olivier, olive, huile d'olive |
ἐλαία (elaia) |
|