| Grec | Traduction | Lemme » |
|---|
|
Τί (Ti) | quoi, quel, pourquoi |
τίς (tis) |
|
γάρ (gar) | car, en effet, en fait |
γάρ (gar) |
|
ἐστιν (estin) | être, exister, se trouver |
εἰμί (eimi) |
|
ὃ (ho) | qui, lequel, ce que |
ὅς (hos) |
|
ἠττήθητε (ettēthēte) | être inférieur, être désavantagé, être vaincu |
ἡττάομαι (hettaomai) |
|
ὑπὲρ (hyper) | au-dessus de, pour, au bénéfice de |
ὑπέρ (hyper) |
|
οὓς (hous) | qui, lequel, ce que |
ὅς (hos) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
αἱ (hai) | le, la, les |
ὁ (ho) |
|
λοιπαὶ (loipai) | restant, autre, ce qui reste |
λοιπός (loipos) |
|
ἐκκλησίαι (ekklēsiai) | assemblée, église, congrégation |
ἐκκλησία (ekklēsia) |
|
εἰ (ei) | si, si jamais |
εἰ (ei) |
|
μὴ (mē) | ne...pas, pour ne pas, de peur que |
μή (mē) |
|
ὅτι (hoti) | que, parce que, afin que |
ὅτι (hoti) |
|
αὐτὸς (autos) | lui-même, il, le même |
αὐτός (autos) |
|
ἐγὼ (egō) | je, moi |
ἐγώ (egō) |
|
οὐ (ou) | non, ne...pas |
οὐ (ou) |
|
κατενάρκησα (katenarkēsa) | être à charge, être un fardeau, engourdir |
καταναρκάω (katanarkaō) |
|
ὑμῶν (hymōn) | vous, de vous |
σύ (sy) |
|