| Grec | Traduction | Lemme » |
|---|
|
Ἐγὼ (Egô) | je, moi |
ἐγώ (egô) |
|
δὲ (de) | mais, et, or |
δέ (de) |
|
ἥδιστα (hêdista) | le plus volontiers, très agréablement, avec le plus grand plaisir |
ἡδέως (hêdeôs) |
|
δαπανήσω (dapanêsô) | dépenserai, consumerai, épuiserai |
δαπανάω (dapanaô) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
ἐκδαπανηθήσομαι (ekdapanêthêsomai) | serai complètement dépensé, serai entièrement épuisé |
ἐκδαπανάω (ekdapanaô) |
|
ὑπὲρ (huper) | pour, en faveur de, au-dessus de |
ὑπέρ (huper) |
|
τῶν (tôn) | des |
ὁ (ho) |
|
ψυχῶν (psuchôn) | âmes, vies, personnes |
ψυχή (psuchê) |
|
ὑμῶν. (humôn) | de vous |
ὑμεῖς (humeis) |
|
εἰ (ei) | si, au cas où |
εἰ (ei) |
|
καὶ (kai) | même, aussi, et |
καί (kai) |
|
περισσοτέρως (perissoterôs) | plus abondamment, en plus grande mesure, excessivement |
περισσοτέρως (perissoterôs) |
|
ὑμᾶς (humas) | vous |
ὑμεῖς (humeis) |
|
ἀγαπῶν (agapôn) | aimant, chérissant |
ἀγαπάω (agapaô) |
|
ἧττον (hêttôn) | moins |
ἧττον (hêttôn) |
|
ἀγαπῶμαι. (agapômai) | suis aimé |
ἀγαπάω (agapaô) |
|