Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<2corinthiens 12,52 Corinthiens 12,62corinthiens 12,7>
Traduction non trouvée.
GrecTraductionLemme »
ἐὰν (ean) si, si jamais, au cas où ἐάν  (ean)
γὰρ (gar) car, en effet, certes γάρ  (gar)
θελήσω (thelēsō) je voudrai, je désirerai, j'aurai l'intention θέλω  (thelō)
καυχήσασθαι (kaukhēsasthai) me vanter, me glorifier, être fier καυχάομαι  (kaukhomai)
οὐκ (ouk) ne pas, non οὐ  (ou)
ἔσομαι (esomai) je serai, j'existerai, je viendrai εἰμί  (eimi)
ἄφρων (aphrōn) insensé, sot, déraisonnable ἄφρων  (aphrōn)
ἀλήθειαν (alētheian) vérité, réalité, sincérité ἀλήθεια  (alētheia)
γὰρ (gar) car, en effet, certes γάρ  (gar)
ἐρῶ (erō) je dirai, je parlerai, j'exprimerai ἐρέω  (ereō)
φείδομαι (pheidomai) j'épargne, je m'abstiens, je ménage φείδομαι  (pheidomai)
δὲ (de) mais, et, or δέ  (de)
μή (mē) de peur que, afin que non, non μή  (mē)
τις (tis) quelqu'un, un certain, qui τις  (tis)
εἰς (eis) dans, en, vers εἰς  (eis)
ἐμὲ (eme) moi, je ἐγώ  (egō)
λογίσηται (logisētai) il considère, il impute, il estime λογίζομαι  (logizomai)
ὑπὲρ (huper) au-delà, pour, à propos de ὑπέρ  (huper)
 (ho) ce que, celui qui, lequel ὅς  (hos)
βλέπει (blepei) il voit, il regarde, il observe βλέπω  (blepō)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 78.64% (6258 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés