| Grec | Traduction | Lemme » |
|---|
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
ἔβαλεν (ebalen) | il a jeté, il a lancé, il a mis |
βάλλω (ballō) |
|
ὁ (ho) | le |
ὁ (ho) |
|
ὄφις (ophis) | serpent |
ὄφις (ophis) |
|
ἐκ (ek) | de, hors de, à partir de |
ἐκ (ek) |
|
τοῦ (tou) | du, le |
ὁ (ho) |
|
στόματος (stomatos) | bouche, gueule, bord |
στόμα (stoma) |
|
αὐτοῦ (autou) | son, de lui, lui-même |
αὐτός (autos) |
|
ὀπίσω (opisō) | derrière, en arrière, après |
ὀπίσω (opisō) |
|
τῆς (tēs) | de la, la |
ὁ (ho) |
|
γυναικὸς (gunaikos) | femme, épouse |
γυνή (gunē) |
|
ὕδωρ (hudōr) | eau |
ὕδωρ (hudōr) |
|
ὡς (hōs) | comme, ainsi que, environ |
ὡς (hōs) |
|
ποταμόν, (potamon) | fleuve, rivière, torrent |
ποταμός (potamos) |
|
ἵνα (hina) | afin que, pour que, de sorte que |
ἵνα (hina) |
|
αὐτὴν (autēn) | elle, la, celle-ci |
αὐτός (autos) |
|
ποταμοφόρητον (potamophorēton) | emportée par un fleuve, submergée par un fleuve |
ποταμοφόρητος (potamophorētos) |
|
ποιήσῃ. (poiēsē) | il fasse, il rende, il crée |
ποιέω (poieō) |
|