| Grec | Traduction | Lemme » |
|---|
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
ὠργίσθη (ôrgisthē) | il fut en colère, il s'irrita, il se mit en colère |
ὀργίζομαι (orgizomai) |
|
ὁ (ho) | le, la, les |
ὁ (ho) |
|
δράκων (drakôn) | dragon |
δράκων (drakôn) |
|
ἐπὶ (epi) | sur, contre, à |
ἐπί (epi) |
|
τῇ (tê) | la |
ὁ (ho) |
|
γυναικὶ, (gunaiki) | femme, épouse, femme mariée |
γυνή (gunê) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
ἀπῆλθεν (apêlthen) | il s'en alla, il partit, il s'éloigna |
ἀπέρχομαι (aperchomai) |
|
ποιῆσαι (poiêsai) | faire, créer, accomplir |
ποιέω (poieô) |
|
πόλεμον (polemon) | guerre, bataille, conflit |
πόλεμος (polemos) |
|
μετὰ (meta) | avec, parmi, au milieu de |
μετά (meta) |
|
τῶν (tôn) | des, les |
ὁ (ho) |
|
λοιπῶν (loipôn) | restants, autres, ce qui reste |
λοιπός (loipos) |
|
τοῦ (tou) | du |
ὁ (ho) |
|
σπέρματος (spermatos) | semence, descendance, postérité |
σπέρμα (sperma) |
|
αὐτῆς, (autês) | d'elle, de celle-ci, de la même |
αὐτός (autos) |
|
τῶν (tôn) | des, les |
ὁ (ho) |
|
τηρούντων (têrountôn) | gardant, observant, conservant |
τηρέω (têreô) |
|
τὰς (tas) | les |
ὁ (ho) |
|
ἐντολὰς (entolas) | commandements, ordres, instructions |
ἐντολή (entolê) |
|
τοῦ (tou) | de, du |
ὁ (ho) |
|
Θεοῦ (Theou) | Dieu |
Θεός (Theos) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
ἐχόντων (echontôn) | ayant, possédant, tenant |
ἔχω (echô) |
|
τὴν (tên) | la |
ὁ (ho) |
|
μαρτυρίαν (marturian) | témoignage, preuve, déposition |
μαρτυρία (marturia) |
|
Ἰησοῦ. (Iêsou) | Jésus |
Ἰησοῦς (Iêsous) |
|